Знаете , меня до сих пор интересует его имя григорий , она было выбрано абы как или специально? Просто на английском их имена звучат как GLACIER и FIAMMETTA ледяник и пламя . И если имя жгг хоть похожо Фианетта , то григорий с гласеа ну никак не похожи. И вроди как в переводе имени григой ледяного нету , там бдительный, а на английском только одна буква похожа и всё. Просто в такую мангу имя Григорий ну никак не вяжется.
Ну с одной стороны как бы да, то с другой кринж читать такие имена. Ну в плане англоязычным читателям, для них это не манхва, а мультик от Диснея получается
Хотя, соглашусь, локализация вышла кринжовая. Лайк за старания, дис за результат😂
магией надули... (читателя)
Хотя, соглашусь, локализация вышла кринжовая. Лайк за старания, дис за результат😂