Как быстро зам главврачп повысили до директора. И кому теперь верить? Такие глупые мелкие ошибки нарушают восприятие сюжета и деталей развития конфликтов.
Ааа, переводчики халтурят. В одном имени, что в прошлой главе, что в этой, сделали не просто ошибку, а по-разному адаптировали. Причем я говорю о расхождении в пределах одной и той же главы.
Потому как люди с завышенным ЧСВ и тягой к политике, власти и контролю в принятии решений часто отталкиваются от себя и восприятия в коллективе, а не от стратегической ценности. Как они любят повторять, незаменимых нет. Возможно описал стереотип грубо и несколько однобоко, но именно такое впечатление вызывают у меня такие блюстители порядка, которые сидят в мягком кресле и высокопарными речами хотят загнать работников, что принимают решения по ходу процесса, из-за тех или иных ошибок в капкан под видом "назидания другим"
Да)