Беда с перевод серьёзная. То бессонные предложения, то персонажей по разному называют. Сато сначала был почётным рыцарем, потом почётным бароном, теперь почётный виконт. Ждём когда он станет почётным герцогом.
Из за того, что перевод хромает на оба глаза, персонажи меняют пол всякий раз как появляются на сцене, причем иногда в одном предложении по несколько раз.
ыло