1/2
Непочтительный ученик том 1 глава 7 страница 1
Реклама [x]
Непочтительный ученик том 1 глава 7 страница 2
Комментарии 28
Аватар Цитра
3 недели назад
0
Спасибо ✨
Аватар Юлия 1к2
3 недели назад
0
Спасибо 🌷
Рамка Аватар Sky2high
4 недели назад
0
Sticker
Аватар Лисёнок 2025
2 месяца назад
0
Благодарю
Аватар mamasiiita
3 месяца назад
0
Спасибо ☺️
Аватар Марианна Moon
3 месяца назад
0
Просто подошли на улице и пытаютс поработить парня даже наставницу не слушают. А потом война между школами не вспыхнет? Пусть не из-за юнца,но из-за гордости и чести уж точно.кто пойдет к ним если они даже не смогли за брата постоять.
Рамка Аватар Комета
6 месяцев назад
0
Благодарю
Аватар Dugaroni
7 месяцев назад
0
Спсбо
Аватар Адуля
8 месяцев назад
0
СПС^^
Аватар Nuria14
9 месяцев назад
0
Спасибо за главу🤍
Аватар LibraTit
1 год назад
2
Какие-то тут "барышни" одни сплошные демоны. Одна для культивации использует, другая хочет меридианы разрушить и рабом сделать 😱😱😱
Я конечно понимаю, что у мгг из-за его "Ореола героя" судьба такая, пока он слабенький натыкается на таких особ, но тут реально немудрено озвереть🤔
Так что то что он гг не верит и хочет ей сделать подлянку, это очень даже натурально
Аватар Liastinia
1 год назад
0
Благодарю
Аватар МэйЦю
1 год назад
0
Противный старик. И взгляд как у извращенца..
Аватар Нурсулуу t1dt
1 год назад
0
Алая Радуга слышаться забавно.
Аватар VIGO
1 год назад
0
🌹🌹🌹🌹🌹
Аватар Menestrelia
1 год назад
0
Спасиб
Аватар Alareine
1 год назад
0
Спите двое в одной.
Аватар Мадо
1 год назад
7
Единственное что я не понимаю в китайской манхве это когда совершенно чужие люди называют друг друга (брат) или ( сестра) даже тех кто им нравятся, что за. Лучше зовите друг друга по имени, странные у них законы об уважении
Аватар Нефритовый Яд
1 год назад
2
Не совершенно чужие. К девушке на улице лучше будет обратиться "барышня" или "молодая госпожа". А братцами и сестрицами зовут друг друга в этих школах, подчёркивая что они как бы одна семья. А между школами такое обращение означает скорее что они "братья" по совершенствованию. Вроде как монахи и монахини называются "братьями" и "сестрами".
Дам пояснение, это неправильный перевод. На самом деле там не родственное брат/сестра используется, а брат/сестра на тропе самосовершенствования. То есть, это как будто бы признание человека, потому что к брату/сестре ты не будешь плохо относиться. Там один иероглиф от самосовершенствования, а один от брат/сестра.
Аватар Мадо
1 год назад
0
Оф какая 👍🏻👍🏻👍🏻
Аватар Живaя душa
1 год назад
0
Спасибо за главу