господи, не хочу обижать переводчиков за их старания, ибо любая работа - это работа, но это полный пиздец. кто-то может рассказать, что вообще происходит в последних главах 20-30? как можно переводить настолько плохо, что в тексте появляются рандомные фразы, рандомные слова, тот, кто переводит, сам вообще читает что он пишет? контекст и сюжет манхвы вообще улавливается?
мрак какой-то
С саньком не геи
мрак какой-то