Не пойму, то ли перевод - говно, то ли манга изначально так сумбурно написана, но очень часто текст не складывается в нормальный диалог, как будто герои говорят не друг с другом, а просто выдают общие, ничего не значащие фразы. В аниме такого не было.
Очень похоже, что перевод плохой - японский очень плохо переводится на русский, если делать это дословно. Японцы очень любят недосказанность и намёки, которые просто так не передать в Русском без дополнительных конструкций...
Как пример, в моменте общения с Сорой, по идее, они должны были проверять его способности выявлять ложь, но из диалога это вообще понять не возможно, хотя в аниме всё было чётко понятно.
Очень похоже, что перевод плохой - японский очень плохо переводится на русский, если делать это дословно. Японцы очень любят недосказанность и намёки, которые просто так не передать в Русском без дополнительных конструкций...
Как пример, в моменте общения с Сорой, по идее, они должны были проверять его способности выявлять ложь, но из диалога это вообще понять не возможно, хотя в аниме всё было чётко понятно.