Перевод. Насчёт последнего перевода не уверен. Пришлось несколько раз нажать, чтобы переводчик полностью текст распознал:
1) Ограничение по времени — 7 часов, 1 команда должна собрать 3 флага
2) Команда, собравшая все флаги без происшествий, получает право участвовать в финальном раунде, который состоится здесь
3) В этом сражении команды разделятся на две части, одна из которых получит флаги и направится на арену
4) Команда, потерявшая флаг, отправляется в комнату ожидания.
5) Этот флаг указывает на то, что ситуация не является ни «боевым поражением», ни «потерей сознания», и это гарантируется механизмом игры. Все будет хорошо
Также они на японском: хммм будет сложно
1) Ограничение по времени — 7 часов, 1 команда должна собрать 3 флага
2) Команда, собравшая все флаги без происшествий, получает право участвовать в финальном раунде, который состоится здесь
3) В этом сражении команды разделятся на две части, одна из которых получит флаги и направится на арену
4) Команда, потерявшая флаг, отправляется в комнату ожидания.
5) Этот флаг указывает на то, что ситуация не является ни «боевым поражением», ни «потерей сознания», и это гарантируется механизмом игры. Все будет хорошо