Переводчики ошиблись или чего? В конце главы будущая королева Виктория, она взойдет на британский престол в 1837 году, поэтому пока она «принцесса». Королева Германии Виктория Саксен-Кобург-Готская, о которой упомянули переводчики - ее дочь и она родится в 1840 году. Пару глав назад упоминалось, что в манхве примерно 1830-е годы, по-моему, все логично 😑
Да, я ошиблась. Я робот и никогда не должна ошибаться? Мне теперь ходить и посыпать голову пеплом? Я уже выложила на эту тему пост в телегу, в след главе тоже будет комментарий.
Да, скорее всего ошиблись. Так как до сих пор думаем насколько корректен таймлайн 1830-ый год. Нас смутило, что в первых главах на фоне была взрослая Королева Виктория, когда Пхён говорил о своей жизни в Соединенном Королевстве.
Да причёска похожа у девушки на ту, которая носила Виктория в детстве, но если это в 1830, то Виктории 11 лет, а эта девушка выглядит старше, лет на 17.
С "боба ампуиации" знатно кринжанул, этот дегенерат на авторе, что пытается переодически в историю, несмог сложить 2*2 и понять что это не языческая азия, где принято обожествлять каждую херню?
Или как Симбу
Единственное хочется романтики Пхёну....две жизни только работает и спасает чужие жизни... Хочу любви
Да причёска похожа у девушки на ту, которая носила Виктория в детстве, но если это в 1830, то Виктории 11 лет, а эта девушка выглядит старше, лет на 17.