Ну точно, дядька не изменился ни на йоту. Ещё одно подтверждение, что сцена примирения была фейком.
Американочка - единственный приятный персонаж из новопоявившихся (и мне кажется, что она Джоан, а не Джоэн). Думаю, ей что-то сказали по поводу "будущего" Лоры (как оне его видят), раз она так спокойна, потому что её поведение - сама непосредственность, простота и прямота. Знай она, как всё обстоит на самом деле, не была бы так спокойна и весела.
"Гребные гонки" звучит странно. Слово "гребные" мозг очень хочет прочитать как ругательство. Лучше будет "соревнование по гребле".
Лору, бедную, аж переклинило.
- Позвольте вам предоставить, это... Это...
Кукушечка, маленькая моя, ты на месте?
- На месте!
- И ещё не однократно выйдет зайчик погулять!
Спасибо за перевод!
Американочка - единственный приятный персонаж из новопоявившихся (и мне кажется, что она Джоан, а не Джоэн). Думаю, ей что-то сказали по поводу "будущего" Лоры (как оне его видят), раз она так спокойна, потому что её поведение - сама непосредственность, простота и прямота. Знай она, как всё обстоит на самом деле, не была бы так спокойна и весела.
"Гребные гонки" звучит странно. Слово "гребные" мозг очень хочет прочитать как ругательство. Лучше будет "соревнование по гребле".
Лору, бедную, аж переклинило.
- Позвольте вам предоставить, это... Это...
Кукушечка, маленькая моя, ты на месте?
- На месте!
- И ещё не однократно выйдет зайчик погулять!
Спасибо за перевод!