Отец Ён Хи же ещё не умер, а вот перевод да. Эти переходы с Вы на Ты убивают даже больше чем потерянный род в окончании, от чего не понятно, о ком и кто говорит, или предложения, над которыми сидишь и пытаешься понять о чем тут идёт речь
Мне кажется, тут косяк с переводом и анлейтерами. А то какого х*я не понятно кто кому говорит, еще с вы сразу на ты переходят. Непонятно вроде один говорит потом второй. Крч бесит!