на самом деле он изначально должен был быть «Рихт», т.к. тут прослеживается наличие немецких названий
в переводе английском его имя пишется Richt (но по английски получается фигня какая-то, если руководствоваться правилами чтения («Ричт»), а вот по немецки самое то («Рихт») плюс в манхве были ещё какие-то слова, которые больше походят на немецкие слова)
и этот огромный комментарий был написан с целью объяснить, почему его имя такие сильные изменения претерпело
а Лихтом он в итоге стал уже из-за особенностей корейского языка, т.к. в начале слова у них буква «р» чаще читается как «л»
в общем, бедный Рихт-Рич-Лихт 😂
в переводе английском его имя пишется Richt (но по английски получается фигня какая-то, если руководствоваться правилами чтения («Ричт»), а вот по немецки самое то («Рихт») плюс в манхве были ещё какие-то слова, которые больше походят на немецкие слова)
и этот огромный комментарий был написан с целью объяснить, почему его имя такие сильные изменения претерпело
а Лихтом он в итоге стал уже из-за особенностей корейского языка, т.к. в начале слова у них буква «р» чаще читается как «л»
в общем, бедный Рихт-Рич-Лихт 😂